Muitas pessoas confundem a busca e a pesquisa de documentos, eu mesma confundia, mas você sabe a diferença?
É até engraçado pensar, mas a resposta está diretamente no significado das palavras.
Buscar: quando a gente busca alguma coisa, já sabemos onde essa “coisa” se encontra e o que é que estamos buscando, então só precisamos ir lá buscar, certo?
Pesquisar: normalmente a gente pesquisa por alguma coisa quando nos falta alguma informação, porque não sabemos tudo sobre aquilo.
No mundo da cidadania não é diferente, a diferença entre busca e pesquisa de documentos italianos está no fato de você saber ou não todas as informações. Vamos ver se você já sabe tudo? Responda para você mesmo as seguintes perguntas:
Qual o nome completo do antenato italiano? (antenato é o seu parente italiano que te passou o direito ao reconhecimento da cidadania italiana, que seria o último italiano que nasceu na Itália e veio ao Brasil, mesmo que fosse apenas um bebê)
Qual o nome dos pais do antenato?
Em qual data ele nasceu?
Em qual cidade (comune) ele nasceu?
Além de se fazer essas perguntas, você precisa ter a certeza de que as informações que você tem sejam corretas.
Muitas pessoas, por exemplo, pensam que os antenatos delas são de Veneza ou Genova, mas só porque os navios partiam daquelas regiões na época. Normalmente os antenatos quando contavam a história deles falavam “eu vim de Veneza”, mas o que ele queria realmente dizer era que ele partiu daquele porto e não que ele nasceu ali.
Então, a melhor forma de se ter certeza dessa informação, seria perguntar aos parentes se alguém tem a cópia de algum dos documentos deste italiano, ali constará todas as informações necessárias, mas caso você não tenha essa possibilidade, então vai precisar da ajuda de um profissional e solicitar o serviço de pesquisa, para poder encontrar esse tão sonhado documento que nos abre tantas portas e nos reconecta com a nossa família e origem.
Se no seu caso você já sabe todas as informações, então é só solicitar o serviço de busca, que seria a ida de um profissional ao comune (cartório na Itália) ou a igreja para solicitar a emissão atualizada da certidão, que pode ser de nascimento, casamento, batizado, etc.
DICA: se for pedir a busca ao profissional para fins de correção de dados nas certidões no Brasil, lembre-se de pedir também a ‘Apostila de Haya’, que é obrigatória nestes casos, e nada mais é do que uma autenticação dos documentos para uso no exterior (no caso, no Brasil) feita pela prefeitura da região.
Se você ainda tiver dúvidas sobre esse tema, deixe a sua pergunta nos comentários, porque a sua dúvida pode ser a mesma de outras pessoas, assim posso ajudar ainda mais pessoas respondendo uma só pergunta.
Um abraço forte e até a próxima.
Comments